Cucumis - Gratis översättning online
. .



Alla översättningar

Sök
Alla översättningar - Xini

Sök
Källspråk
Språket som det ska översättas till

Resultat 101 - 120 av ungefär 242
<< Föregående1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ••Nästa >>
25
Källspråk
Spanska Lugar de nacimiento de la madre
Lugar de nacimiento de la madre

Färdigställda översättningar
Italienska Luogo
Engelska Mother's place of birth
Turkiska Anasinin doÄŸum yeri
1151
Källspråk
Andra språk Senza giacca e cravatta
Quanta strada aggio fatto
pe' sagli' sta fortuna
miez'a gente distratta
io nun ero nisciuno
quanta notte scetato
pe' scala' chillo muro
miez' e figli scurdato
aggi' appiso 'a paura
Io aspettavo a te
crescevo dint' o sanghe
a' musica vullente
te bruciavo a dinto
e tenive a me
comm' ultima speranza
me sentive 'n cuollo
dint' a tutte 'e panne
Vita mia
mo' volo 'nzieme a te
e stu viaggio 'e canzone
m'e' data d'ammore pe' vivere
vita mia
mo' corro 'nzieme a te
a purta' tutte 'e suonne
chiu belle
a chi ancora add' esistere
Quanta strada aggio fatto
pe' sagli' sta fortuna
senza giacca e cravatta
accussi' so' venuto
miez' e facce 'mportante
c'hanno tuccato 'a luna
guardo areto ogni tanto
pe' capi' addo' so' ghiuto
Io aspettavo a te
crescevo dint' o sanghe
a' musica vullente
te bruciavo a dinto
e tenive a me
comm'ultima speranza
me sentive 'n cuollo
dint' a tutte 'e panne
Vita mia
mo' volo 'nzieme a te
'n copp' o' tiempo
ca resta int'a faccia
mettimmecce a ridere
vita mia
mo' corro 'nzieme a te
e continua stu suonno scetato
e io so'n'ommo chiu' libero
Vita mia
mo' volo 'nzieme a te
e stu viaggio 'e canzone
m'e' data d'ammore pe' vivere
vita mia
mo' corro 'nzieme a te
a purta' tutte e' suonne
chiù belle
a chi ancora add' esistere
I know is written / sung in the Napoli dialect, but I would really appreciate a little help....
----------------------------------------------
We 'll do our best, but I edited the target language, like nava91 said, it is better to translate it into Italian first...

Färdigställda översättningar
Italienska Senza giacca e cravatta
Engelska With neither jacket nor tie
17
Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Engelska Hootchie-cootchie man
Hootchie-cootchie man
It's the title of a song by Muddy Waters. I can't find its meaning on Google but I suppose "hootch" is liquor...?

Färdigställda översättningar
Italienska Ubriacone
1105
Källspråk
Italienska MU.SH.Room (MUsical SHeets Room)
Il titolo, scherzoso riferimento alla grande passione per i funghi di John Cage, è in realtà un acronimo che svela la natura dell’opera in questione. Il lavoro è infatti una stanza interattiva nella quale una moltitudine di fogli virtuali cadono da un grosso scatolone appeso al soffitto. Ciò avviene grazie al pubblico, che per interagire deve lanciare palline di spugna contro lo scatolone stesso per farlo oscillare.
Ogni foglio mostra come immagine una foto scelta da un database in continuo aggiornamento, al quale gli stessi visitatori possono contribuire, mandando via BlueTooth immagini dal proprio cellulare.
L’accumulo dei fogli virtuali sul pavimento genera un ammasso cartaceo che viene a sua volta continuamente analizzato da un indice, generando in questo modo un inviluppo che controlla alcuni parametri applicati su una sorgente audio: un microfono che raccoglie in diretta il paesaggio sonoro esterno.
Su questo imaginary landscape si stagliano, nei momenti di interazione, brevi frammenti tratti da “Fontana Mix”, brano di Cage composto estraendo in modo casuale pezzi di nastro da uno scatolone.
Come succedeva nel celebre brano di Cage intitolato 4’33’’, anche qui è il pubblico a determinare il contenuto dell’opera; inoltre, l’utente prende parte alla definizione della forma stessa, in maniera più o meno consapevole e, in ogni caso, filtrata dall’alea.
Please, only NATIVE English translators. This is due to text complexity.

"Imaginary landscape" is a title of a work by John Cage.
Please ask me for technical words.


Sept. 16 2007 - !!!NEW!!! - A video of the work is available at
http://video.google.it/videoplay?docid=2363840350820587075

Färdigställda översättningar
Engelska MU.SH Room (MUsical SHeets Room
50
Källspråk
Polska mozesz...?
mozesz kupowac prezenty,ale nie mozesz kupic milosci...
Merhaba.Bu cümlenin ne olduğuna dair hiçbir fikrim yok bi arkadasımda gördüm ve ne olduğunu bulamıcağımı iddia etti.Yardımcı olursanız çok sevinirim.Umarım kötü bir anlamı da yoktur.Şimdiden teşekkürler.

Färdigställda översättningar
Engelska You can...
Turkiska ...
Franska Vous pouvez acheter un cadeau mais pas l'amour.
Arabiska يمكنك أن تشتري
Italienska Regali
9
Källspråk
Arabiska إمرأة زوجي
إمرأة زوجي
نقول حماتي

Färdigställda översättningar
Italienska Parente ricorsivo
Spanska La esposa de mi marido
Nederländska De vrouw van mijn man
Turkiska Kocamın karısı
88
Källspråk
Svenska Hej! Hur mår du? Allt är bra här.. Vad gör du i...
Hej!
Hur mår du?
Allt är bra här..
Vad gör du i Italien?
Pluggar du eller jobbar?
Bor du där nu?
Kramar
Ändrade "ellr" --> "eller", "italien" --> "Italien" /pias 080811.

Färdigställda översättningar
Italienska Ciao
Franska Salut !
Albanska tung
Engelska Hello!
Polska Cześć!
38
Källspråk
Latin Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo
Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo

Färdigställda översättningar
Engelska Drops
32
Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Svenska Kokta musslor i Grädde och Vitlök tack.
Kokta musslor i Grädde och Vitlök tack.

Färdigställda översättningar
Engelska Steamed clams
Italienska Vongole.
12
Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Tyska Verschlussmutter
Verschlussmutter
Ich benötige die technische Übersetzung

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Färdigställda översättningar
Franska Écrou de fermeture
Brasiliansk portugisiska Porca de fechamento
Spanska Tuerca de cierre
Portugisiska Porca de fechamento
Svenska LÃ¥smutter
Norska LÃ¥smutter
Ungerska Anyacsavar
Danska låsemøtrik
Nederländska afsluitingsmoer
Finska Sulkumutteri
Polska nakrętka
Engelska Lock nut
Italienska Dado
Arabiska صامولة القفل
Tjeckiska Závěrná matice
22
Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Italienska voglio stare al letto con te
voglio stare al letto con te

Färdigställda översättningar
Svenska jag vill
383
Källspråk
Italienska Nu 10,33-36
Così partirono dal monte del Signore e fecero tre giornate di cammino; l'arca dell'alleanza del Signore li precedeva durante le tre giornate di cammino, per cercare loro un luogo di sosta. La nube del Signore era sopra di loro durante il giorno da quando erano partiti.
Quando l'arca partiva, Mosè diceva:
«Sorgi, Signore,
e siano dispersi i tuoi nemici
e fuggano da te coloro che ti odiano».
Quando si posava, diceva:
«Torna, Signore,
alle miriadi di migliaia di Israele».
Mi servirebbe la traduzione nei caratteri dell'alfabeto ebraico biblico, penso sia utile http://web.tiscali.it/angolodidario/unmondodiscritture/Ebraico.html

Färdigställda översättningar
Hebreiska וַיִּסְעוּ מֵהַר
639
Källspråk
Italienska Niente brucia da solo
“Niente brucia da solo” prende in esame il concetto di combustione visto come motore dell’attività industriale.
La volontà è quella di far riflettere il pubblico sul tema del facile consumismo, dello spreco, del profitto a tutti i costi. Come suggerisce il titolo, l’opera vuole far prendere coscienza della propria responsabilità verso il degrado (non solo ambientale e morale) che le leggi del mercato, oggi spinte all’estremo, implicano, e vuole inoltre invitare l’individuo a una maggiore consapevolezza delle proprie scelte.
Se è vero che il tanto abusato concetto di globalizzazione sta permeando sempre di più le nostre vite, allora sembra necessaria una nuova coscienza di massa del consumo, fatta di rinunce, di “scioperi” e di alternative, grazie alla quale riequilibrare le parti in gioco.
Artwork by GL
“Niente brucia da solo” is the title of a multimedia artwork.
Since this translation may be very difficult, I'd like this translation to be evaluated by a English native speaker (e.g. Kafetzou). Thank you!

Färdigställda översättningar
Engelska “Nothing burns up by itself”
39
Källspråk
Svenska Mitt barn ska heta Oliver och han kommer bli söt
Mitt barn ska heta Oliver och han kommer bli söt

Färdigställda översättningar
Italienska Oliver
91
Källspråk
Engelska Until the day i die
As years go by
I race the clock with you
But if you died right now
You know that I'd die too
I'd die too

Färdigställda översättningar
Italienska Fino al giorno in cui morirò
44
Källspråk
Portugisiska A noite do diabo está proxima da mente do homem...
A noite do diabo está proxima da mente do homem crente

Färdigställda översättningar
Latin Nox diaboli vicina menti hominis credentis est
<< Föregående1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ••Nästa >>